With
the release of her new CD, Livro-Mãe, Flavia Virginia
introduces a reinvigorated Brazilian music and says she is ready to
present it here in Canada.
She is a singer,
composer and poet. Her new CD, Livro-Mãe, released in March
of this year, is an elaborate compilation of the innumerable compositions
Flavia Virginia has written during the last fifteen
years of her career. In an impressive demonstration of her artistic
talent and versatility, Flavia Virginia did all the
musical arrangements and wrote all the lyrics on the CD. On the stage,
either accompanied by her band or alone on the piano, the artist from
the state of Alagoas performs a mixture of her own music and that
of famous Brazilian musicians like Chico Buarque,
Gilberto Gil and Djavan (her father).
A diversity of musical elements- everything from jazz to Brazilian
popular music - is a constant on every cut on Livro-Mãe CD
and shows that the artist explores the world around her with an open
mind. Flavia Virginia has sung with the bands of
Marisa Monte and Elba Ramalho and
recorded with Gal Costa and Maria Bethânia.
She has also shared the stage with Miles Davis, Marcus
Miller and Al Jarreau.
At 30, Flavia
is a vibrant woman who is passionate about what she does. She is ready
to explore the roads less traveled, sure that this is where she will
encounter the greatest emotional challenges while making the greatest
discoveries.
In an Internet
interview, Flavia spoke with The Brazilianist from
her home in São Paulo about her desire to infiltrate the Canadian
music market that has, to date, remained largely unaware of Brazilian
music.
BRAZILIANIST:
How did you become interested in Canada?
FV:
I have a childhood friend who lives in Canada and we got back in touch
on the Internet. After that I received a sample copy of The Brazilianist
Magazine. I had no idea there was such a large Brazilian community
in Canada, organized to the point of having a (online) magazine and
support group of Brazilians from around the world. This awakened my
interest in the country.
BRAZILIANIST:
You released your first CD, Livro-Mãe at the beginning of the
year. How has it been received internationally?
FV:
My CD is being very well received in Europe. Our publicity has been
more effective there because Europeans are more accustomed than Americans
to listening to a variety of music. Though I don’t know much
about the country, Canada also seems to be more open-minded, maybe
because of its dual cultural identity. On the other hand, Canada has
not been well explored by Brazilian artists. It would be great to
showcase my work there as well. In general, we are attached to the
idea that Europe is the right place for Brazilian artists. International
exposure, in Brazil, means Europe and maybe Japan.
BRAZILIANIST:
What about the American market?
FV:
People get used to thinking a certain way and then don’t change
their thoughts or, consequently, their attitudes. The United States
has phenomenal world distribution and therefore we think of it as
a gold mine. Few people try to do business in less traditional places
like: Asia, Latin America, Africa, Canada or Mexico. Today we know
that the United States is only a gold mine for the Americans themselves.
The truth is that the United States is a closed market that does not
consider even Latin America worthy of exploration. I intend to open
other markets that are interesting, in part, because they are unknown.
It is difficult to find partners, however. I don’t know any
Brazilian producers, for example, that work in Canada.
BRAZILIANIST:
Do you think that Canada is the shining star of the North American
popular culture so obvious in places like Brazil?
FV:Canada
is not well known here. I hardly know of anyone from there except,
of course, Céline Dion and Oscar Peterson.
In reality I am probably familiar with other Canadian artists without
realizing that is where they are from. I think the Canadians also
know little about us because no one knows anything about anyone. We
only hear about the United States. The Canadians probably think of
Brazil as the land of Carnaval and soccer. They may even think that
Buenos Aires is the capital of our country! Canada must be a very
interesting country. I would like to become familiar with the country’s
popular music, the sounds that please the Canadian public. Is there
an authentic Canadian musical style?
BRAZILIANIST:
How did you become so open-minded about the unknown? Is it the way
you were raised?
FV:
The desire to pursue the good things in life came from my upbringing,
of course, but I think my open-mindedness is a personal thing, something
that is part of me. I try to understand how people think and to be
as dynamic as life itself rather than hold on to ideas and concepts
until my dying day.
BRAZILIANIST:
You spent five years creating Livro-Mãe. Do you have plans
for your next CD?
FV:
My next CD will be released next year. I am thinking about exactly
what I want to do because I have so many options – I have written
hundreds of songs. When a person has so many options, one needs to
give a lot of good thought to what she wants to do. Because the first
CD took so long, I want to be very sure of what is right for this
next one so I don’t spend quite so much time on it.
BRAZILIANIST
What would you like to present to the Canadian public?
FV:
I have a number of show formats I could present. I firmly believe
in the ability to communicate from the stage even though the audience
speaks another language. The various musical influences, the rhythms
and the beautiful sound of the words themselves are an invitation
to a new and interactive experience. A well-turned Portuguese phrase
is beautiful and pleasant to hear even if you don’t understand
the meaning. I don’t see my music being in Portuguese as an
obstacle. In fact, I think it lends my music a special and mysterious
quality for Canadian audiences, one of sweetness and enchantment.
I’m ready to go!
_____________________
(*)
Cristiana Menichelli is a Brazilian-born
journalist and a traveller of the heart and mind. Through her writings
she explores food, nature and other cultural aspects inviting readers
to discover and share the world's diversity. She lives in Vancouver
and her e-mail is cris@internationaljournalist.com
(**)
Janis Carter began her love affair with Brazil as a Rotary Youth
Exchange Student in Presidente Prudente, Sao Paulo in 1976. After
returning to the USA, she studied Portuguese at the Ohio State University.
A Telecommunications Professional, she worked in Brazil during the
Privatization of that industry. She now lives in Columbus, Ohio, but
visits Brazil as often as she can to 'matar as saudades' (satisfy
a longing for the place). You can reach her via e-mail at bridgetobrasil@netscape.net.